暗夜·玫瑰

 找回密码
 注册
搜索
查看: 640|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[百合CP推广系列]巡音ルカX初音ミク

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2010-3-4 22:02:30 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式


姓名:初音ミク(初音未来)
年龄:16岁
身高:158cm
体重:42kg
发售日:07.8.31
声源:藤田咲
代表物:葱
擅长的曲种:流行歌曲

姓名:巡音ルカ(巡音露卡、巡音琉歌)
年龄:20岁
身高:162cm
体重:45kg
发售日:09.1.30
声源:浅川悠
代表物:章鱼、鲔鱼、鞭子
擅长的音乐类型:拉丁音乐 爵士到民族系流行音乐/家庭到电子系舞曲

巡初代表歌曲:
magnet

太陽と月のロンド(太阳与月亮的轮舞曲)
2
 楼主| 发表于 2010-3-4 22:05:48 | 只看该作者
magnet

作词:流星P
作曲:流星P
编曲:流星P
呗:巡音ルカ・初音ミク

(ミク)か细(ほそ)い火(ひ)が 心(こころ)の端(はし)に灯(とも)る
纤细的火焰 在心的边缘点燃
いつの间(ま)にか燃(も)え広(ひろ)がる热情(ねつじょう)
不知何时燃烧蔓延开来的热情
私(わたし)の蝶(ちょう) 不规则(ふきそく)に飞(と)び回(まわ)り
我的蝴蝶 不规则地来回飞舞
あなたの手(て)に鳞粉(りんぷん)を付(つ)けた
将鳞粉洒於你的手上


(ルカ)络(から)み合(あ)う指(ゆび)ほどいて 唇(くちびる)から舌(した)へと
松开相互交缠的手指 从嘴唇来到舌尖
许(ゆる)されない事(こと)ならば 尚更(なおさら)燃(も)え上(あ)がるの
若是不被允许的事 反而会燃烧的更加猛烈


(ミク)抱(だ)き寄(よ)せて欲(ほ)しい 确(たし)かめて欲(ほ)しい
想要被拥入怀中 想要确认心意
间违(まちが)いなど无(な)いんだと 思(おも)わせて
让我知道 没有误会了什麼
キスをして 涂(ぬ)り替(か)えて欲しい
亲吻你 想将我的颜色覆盖上你的唇
魅惑(みわく)の时(とき)に酔(よ)いしれ溺(おぼ)れていたいの
想要沉醉在魅惑的时刻中


ルカ)束缚(そくばく)して もっと必要(ひつよう)として
束缚你 让我对你而言更加必要
爱(いと)しいなら执着(しゅうちゃく)を见(み)せつけて
若是爱就让你看到我的执著
「おかしい」のが たまらなく好(す)きになる
变得「好奇怪」 是因为无法克制的喜欢上你
行(ゆ)けるトコまで行(ゆ)けばいいよ
能到哪里就一起去吧


(ミク)迷(まよ)い込(こ)んだ心(こころ)なら 简単(かんたん)に融(と)けてゆく
若是迷惑的心 能够简单地消融
优(やさ)しさなんて感(かん)じる暇(ひま)など 无(な)い位(くらい)に
甚至连感受到温柔之类的余裕都没有


(ルカ)缲(く)り返(かえ)したのは あの梦(ゆめ)じゃなくて
反覆不断的 并非那个梦
纷(まざ)れも无(な)い现実(げんじつ)の私达(わたしたち)
毫无疑问地是真实的我们
触(ふ)れてから 戻(もど)れないと知(し)る それでいいの…
从碰触开始 就知道回不去了 那样就好…
谁(だれ)よりも大切(たいせつ)なあなた
比任何人都还要重要的你

(间奏)

(ミク)夜明(よあ)けが来(く)ると不安(ふあん)で 泣(な)いてしまう私(わたし)に
对於即将天亮感到不安 而哭泣的我
「大丈夫」(だいじょうぶ)と嗫(ささや)いたあなたも 泣(な)いていたの?
轻声说著「没关系的」的你 也哭泣了吗?


(ミク)抱(だ)き寄(よ)せて欲(ほ)しい 确(たし)かめて欲(ほ)しい
想要被拥入怀中 想要确认心意
间违(まちが)いなど无(な)いんだと 思(おも)わせて
让我知道 没有误会了什麼
キスをして 涂(ぬ)り替(か)えて欲しい
亲吻你 想将我的颜色覆盖上你的唇
魅惑(みわく)の时(とき)に酔(よ)いしれ溺(おぼ)れていたいの
想要沉醉在魅惑的时刻中


(ルカ)引(ひ)き寄(よ)せて マグネットのように
相互吸引靠近 宛如磁石一般
例(たと)えいつか离(はな)れても巡(めぐ)り会(あ)う
即使有朝一日分离了也会再度相会
触(ふ)れていて 戻(もど)れなくてい それでいいの
相互碰触 回不去了也无妨 那样就好
谁(だれ)よりも大切(たいせつ)なあなた
比任何人都还要重要的你
回复 支持 反对

使用道具 举报

3
 楼主| 发表于 2010-3-4 22:11:44 | 只看该作者
太陽と月のロンド

廻る 廻る 二人の運命は
朱と蒼の炎 交ざり合うの

見つめ合うのは魅かれ合っているからでしょう
あなたの背中に決して消えない傷跡を残したい
一人泣いていたの
この手を汚しても手に入れたい

落ちる 堕ちる 二人の運命は
殺したいほど愛しい あなたの横顔
燃える 燃える 私の衝動を
あなたの冷たい唇でふさいで

私の心もっと 傷つけて強く
憎しみがもっと 生まれるように
そうすればきっと 一生忘れない
生まれ変わっても巡り逢えるの

堕落の味を知ってしまえば もう戻れない
まるで交わした刃喉に突きつけ合うように
後ろから抱いてもいい?
あなたの弱さを感じたいの 私の弱さ感じてほしい

死ねる 死ねる あなたのために
私の命もらってください 全て
消える 消える 私の炎は
突きつけられた銃ですら愛しい

神様お願いよ 他には要らない
温もりをもっと 凍えそうよ
抱きしめてもっと 突き刺さるように
朱と蒼の炎 紡ぎ逢っていく

あなたが喜ぶなら…罪さえ背負うわ

廻る 廻る 二人の運命は
咲いた華は 散り逝く定めだから
燃えて 消えた 過去なんて要らない
ただここで今 感じていたいの

きつく絞めてよもっと 息が出来ないほど
そうすればきっと 忘れられない
太陽と月が魅かれあうように
生まれ変わっても 巡り逢えるの



翻譯:cyataku(不當之處敬請指正)

太陽與月亮的輪舞曲

輪轉著 輪轉著 我們兩人的命運
如同朱紅與蒼藍的火焰 交相融匯

彼此凝視是因為我們正被對方吸引著吧
想在你的背影中留下絕不會消失的傷痕
你正獨自哭泣著嗎
即使弄髒這雙手也想將你擁入懷中

陷落著 墮落著 我們兩人的命運
讓人想抹殺般可愛的 你的側臉
將我燃燒著 燃燒著 的衝動
以你冰冷的唇堵上吧

更用力地傷害 我的內心吧
為了能讓更多的憎惡 誕生
如此一來 我一定一生難以遺忘
即便轉世重生 亦能再次與你邂逅

若已知曉墮落的滋味 便無法再回頭
就像是交錯的刀刃 對刺在彼此喉頭
我可以從背後抱住你嗎? (想要你從背後抱住我)
我想要感覺你的柔弱 (希望你能察覺到我的軟弱)

能赴死 能赴死 若是為了你的話
請將我的生命全盤收取 一絲不留
我的火焰正 消逝著 消逝著
即便是你指向我的槍口都如此可愛

神明啊拜託您了 不需要其他任何東西
給我更多溫暖吧 我好像快要凍結了啊
更用力地擁抱我吧 如同紮進這身體般
朱紅與蒼藍的火焰 正在相互交織起來

若你歡喜的話背負罪惡我亦甘之如飴

輪轉著 輪轉著 我們兩人的命運
因為盛放過的花朵 只餘飄零命運
燃燒著 消失了 過去已不再需要
只想 在此處將如今 感知於心

更用力地抱緊我吧 直到無法呼吸
如此一來我一定 讓你難以遺忘
如同太陽與月亮彼此吸引一般
即便轉世重生 亦將再次與你邂逅
回复 支持 反对

使用道具 举报

小黑屋|手机版|Archiver|gloomyrose  

GMT+8, 2024-11-24 06:02

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表