|
2楼
楼主 |
发表于 2010-10-19 13:16:08
|
只看该作者
網友Barry迴響問曰:
昨天看到一則花旗參的廣告用"地道的花旗參", "地道" 兩字, 我認為應該是"道地" 才對, "道地"應該是比"地道"更"道地". 你的看法如何?
答曰:一般說來,的確在表述某人對於某事或某技之不精熟甚或不合於基準時,稱「不地道」;反之,則稱「地道」。
「道地」這個詞原先有不少意思,有的與今天我們所說的在「真實」、「純粹」、「實在」無關。比方說,在《漢書‧酷吏傳‧田延年》中的「霍將軍召問言年,欲為道地。」所指乃為「替人疏通環境,以留餘地」的意思,可以將「道」當成「導」。
但是,到了宋代的嚴羽《滄浪詩話‧附答吳景仙書》:「世之技藝,猶各有家數,市縑帛者,必分道地。」所指的就是有名產地所出產者。與今天我們所用的語詞意思相當接近了。以上所舉,都可以在《漢語大辭典》中查找得到。我只是抄錄給你參考。
關於「地道」與「道地」,在俗庶語言中似可並存不悖。我家鄉的老人指稱某事之得宜、之專精、之出類拔萃,也都用「地道」、「真地道」等詞。如今多於指稱某人做人自私、僨事時稱其「不地道」,卻多於指稱某物名不符實時曰:「不道地」。此用語之習慣,似亦不宜強行約制。若要考求淵源,似以「道地」為早 |
|